KOREA NOW-케이팝 영어방송(달샤벳 수빈과 그녀의 애창곡)

등록일2018.10.29 18:00 조회수3166


아따 해보자고잉

Adda, haebojago~ing! (We’ve got this!)


아 균있다잉

Ah Gyunita~ing! (Pretty thing!)


아 오지네

Ah, ojinae! (Cool!)

==(인트로 끝)


발표한 음원이 많잖아요

You have a lot of songs, like


달샤벳 수빈의 노래요

Dalshabet Subin’s songs


궁금한 게

I wanna ask you


그 중 제일 아끼는 곡이 있을 것 같아서

Probably there are some favorite songs that you like


있죠, 있죠

Yes, yes


그럼 추천곡이 있나요

Right, so what are some recommendations


청취자와 팬들에게 추천할?

to your listeners, to your fans?


어머 이건 꼭 들어야 해!”

“Hey, you should listen to this song!”


아 솔직히 저는 제 모든 노래에 자신 있어요

Frankly, I’m confident about all my songs






Ojeoddari! (Cool!)



Ojinae! (Cool!)


아 정말 잘 쓴다

You pick things up so fast!



You’re genius


--(00:45 까지)


저는 근데 제 노래 하나하나가

Every single piece of my songs


마치 제 아기 같아요

are like my babies


다 내 새끼 같아요

my darlings


첫째, 둘째, 셋째처럼...

like my first, second and third child




[동그라미의 꿈]


동그라미의 꿈

“Circle’s Dream”


빌보드 에디터스 픽 20에 들었어요

ranked among the Billboard’s Editors’ Pick 20


맞아요, 기사 봤어요

I saw it in the news


그래서 그 노래를 해외팬 분들이 많이 따라 해주시더라고요

Many international fans covered the song


심지어 이런 안무까지도 따라 해주셔 가지고

and the dance moves


그 노래가

That song


많은 팬분에게 들려줄 수 있는 계기가 된 거 같아서

was like a door to my other songs 


그 노래를 여러분께 꼭 추천하고 싶어요

You should really check it out


동그라미의 꿈 2017년에

So your song “Circle’s Dream” was in 2017


빌보드차트 에디터스 픽으로 선정됐다는 거죠

Billboard Chart’s Editor’s Pick!


수빈의 동그라미의 꿈꼭 들어주세요

Please go and check out her song “Circle’s Dream”


해외팬들, 꼭 들어주세요

My overseas fans, please check it out


<<카톡소리 Kakao Talk message alert>>




아 쏘리!

Ah sorry!


이렇게 반응을 해줘요

What a reaction

핸드폰도 (노래를) 듣겠다고 지금

Your cellphone wants to listen (to that song)


핸드폰도 오케이 한 거잖아요

It just accepted my recommendation


제 첫째는 '미워'라는 노래에요

My first song is “Hate”


한번 여러분들 (들어보세요)

You should really give a try


굉장히 찐한 R&B 발라드 느낌이에요

It’s a ballad in a thick, R&B style


제 스타일의 노래네요

Sounds like my style



Please check it out


'미워' 들어볼게요

I’ll listen to it, “Hate”




그리고 ''이라는 노래가 있어요

And there’s this song, “Moon” (Dal)


그거 내 성인데

That’s actually my last name





달 소현 씨잖아요, 맞죠?

You are Sohyun “Moon”


달샤벳, 달소현

Dalshabet, Dalsohyun!






Perfect match



Adda ya-


뭔가 달달하고 달콤한 느낌이 있어서...

It has a sort of sugary, sweet tone to it


달달하다역시 달다는 뜻이죠

‘daldalhada’ actually also means ‘sweet’


여러 뜻이 있어요

So there’re many meanings


제 노래 중에 음성메시지 같은 노래가 있어요

One of my songs resembles a voice mail


보이스 메일이라고 하나요?

A voice mail?


음성메시지를 연상시키는 노래가 있다고 하네요

She has a song that reminds people of a voice mail



보이스 메일 같은 노래인데

Yes it’s like a voice mail


'그네'라는 노래

“Swing” is the name of the song





제 노래 중에 가장 단조로운 노래인데

It’s one of the simplest of my songs


제가 굉장히 편지를 쓴다고 생각하고 만든 노래에요

Writing that song felt like… writing a letter


약간 듣는 편지라고 해야 하나요?

It’s like a letter to the ears


쓰는 편지, 보는 편지가 아니고

It’s not a letter to read or see


듣는 편지 같아서

It’s like a letter to be heard


여러분들에게 더 특별하게 추천하고 싶은 곡이에요

I particularly recommend this song to you


굉장히 단조로운 곡이지만, 마치

It’s a very monotonous song, but it’s kind of like


귀로 듣는 편지라는 거죠

a letter you can listen to


또 추천곡이 있나요?

Any other recommendations?


(추천할 곡이) 또 많은데

I got tons


너무 많아서

Too much, right?


, 아까 노래가 다 자식 같다고 하셨죠

Yes, as she said, all her songs are her babies


모든 곡들이 하나 하나 다 자랑스럽대요

She’s proud of every song that she makes


임신 중입니다

I’m pregnant


또 나오기 직전이에요

I’m pregnant and I’m expecting another one


임신 중이야

In pregnancy


, 새 앨범을 또 임신했다고 하네요

Oh she’s pregnant with her new album right now


미공개 앨범이요

that hasn’t come out yet


Right, but sooner than that

맞아요, 근데 걔보다


I’ll probably roll out a song called “Pop Pop Pop”

팝팝팝이란 애가 더 빨리 나올 것 같아요


Alright guys, sadly, I think it’s time to say goodbye

슬프게도 여러분, 작별의 시간입니다



Oh my god~


Time goes so fast

왜 이렇게 시간 빠른 거에요


다음에 같이 또 영상 만들면 되니까, 걱정 마세요

But we will make more videos, so don’t worry


수빈이랑 저랑 더 자주 만날 거에요

Subin and I will meet more often


이렇게 와줘서 고마워요

Thank you so much for coming


굉장히 바쁘고

I know you were busy


몸도 안 좋았을텐데

and I know you are sick and everything,


이렇게 시간을 내서 와주고

but she made the time to actually come here


나랑 인터뷰도 해주고

and have an interview with me


정말 고마워요



오늘 한국언니의 K-팝핑은 이렇게 끝이고요

This was an episode of Korean Unnie’s K-popping


K-팝퍼스~ 동동스쿼드~

K-poppers, Dongdongsquad-








다음에 만나요

See you next time


코리아나우 채널과 한국언니 채널을 구독해주세요

Follow KOREA NOW and Korean Unnie channel


다음주에 봐요

Then see you next week


요청 사항은 댓글로 남겨주세요

Comment below what you want me to do


누굴 인터뷰할지, 어떤 콘서트를 갈지

Interview who, go to what concerts


알려주시고요, 다음에 또 만나요!

Let me know and I’ll see you next time!

# 현재 인기 토픽